الأعمال الشعرية الكاملة توماس ترانسترومر

Translators قاسم حمادي

$ 12

ما إن يفتح القارئ كتب قصائد توماس ترانسترومر فتندفع جميع الحواس للعمل فهو بكلمات معدودة وجمل صغيرة وقصائد قصيرة ينقل القارئ إلى عالم واقعي في الخيال ولا يأخذ القارئ وقتاً طويلاً حتى يكتشف أن ترانسترومر متأثر إلى حد كبير بالسريالية الفرنسية وبكتاب كالشاعر والكاتب الأميركي - البريطاني، توماس ستيرنز إليوت والشاعر الروسي بوريس باسترناك والأميركي روبرت بلاي. إلا ان توماس ترانسترومر لم يقلد كتاب تأثر بهم بل أبدع بخلق لون شعري واسع الأفق ميزه عن غيره ووضعه في خانة الشعراء العالميين ففي قصائده يحتل العقل الباطني مكان واسع يمتد من القضايا الوجودية وعلاقة الإنسان بالله الذي له صورة مبهمة في أشعاره تحتاج إلى فك رموزها من أجل إلتقاطها، مروراً بالطبيعة والموسيقى ووصولاً إلى الحياة والموت. على الرغم من أن قصائد ترانسترومر تم إنتاجها في خلال ما يقارب الخمسين سنة إلا أن الشاعر يعيش في باطنيته وعبر معظم قصائده في المراحل الأخيرة للطفولة المليئة بالنوستالجيا والخيال والتساؤلات البديهية ولكن المعقدة في نفس الوقت كالقضايا الوجودية والعلاقة بالله والحياة والموت. هذه هي الطبعة الثانية من الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر ترانسترومر بالعربية كان الهدف منها تعريف القارئ العربي على شاعر عالمي مرموق ولكنه مجهول في العالم العربي ترانسترومر رشح لجائزة نوبل للأدب قبل عشرين سنة. نقرأ له قصيدة بعنوان: "عاصفة ... يقول: "هنا فجأة يقابل الجوال... السنديانة العملاقة العتيقة... كمثل أيل متحجر بقرون عملاقة... مقابل القلعة المخضوضرة لبحر أيلول... عاصفة شمالية... ذلك هو الوقت الذي تنضج... فيه عناقيد الغبيراء... يسمع... مستيقظاً في العتمة... المجرات تتململ في مرابطها عالياً فوق الأشجار".

Releases Date 2012
Category أدب / أدب عالمي
Edition 1
Cover Type Normal
ISBN 978-3-89930-550-0
#Pages 440
Available Volumes 1
Size 21*14