قصيدة الإغريق
Translators
محمد بن صالح
Publishers
منشورات الجمل
$ 12
في كتابه "قصيدة الإغريق" ينتقي "محمد بن صالح" من الشعر الإغريق منتجات شعرية لشعراء الفترة ما قبل سقراط ويقدمها للقارئ العربي لتمثل عودة إلى الزمن الذي ازدهر فيه الشعر الإغريقي العريق لشعراء مثل هوميروس، وهيودوس، وسافو، وبنداروس، وإسخيلوس وآخرون فامتلئ الكتاب بقصائد هؤلاء العمالقة، مع تعريف المترجم لكل شاعر من هؤلاء. في تقديمه لهذا الكتاب يعترف محمد بن صالح "أنه مغامرة لا تخلو مما يربك صاحبها، فهو كذلك لأنه تناول لصور عن "خلق المعنى" موغلة في القدم"، موضحاً كيف جاء أصحابها إلى العالم، وكيف أرتاوا أن تكون إقامتهم في العالم، وما الذي أسست له عزائمهم، تحرراً واغتراباً، في سبيل أن ترد عنها الغناء، هي صور على غاية من التوتر لأنها قدمت من جوهر القلق كما يقول بن صالح وهو يعتبر أيضاً أن ثمة ثلاث علامات قد تكون كافية لإدراك ما تميزت به قصيدة الإغريق، وما فازت به بالحضور حتى صار تماهياً ومحاكاة حتى صارت النموذج والمعيار والمرجع. ثلاث علامات هي: تطورها على نحو طبيعي جداً حيث شبهت بالجسد في صيرورته الصحية، الطفولة والصبا والشباب والكهولة، ثم الإنهيار وقدرتها على استحضار الخاص الذاتي الفردي والارتقاء به إلى الذاتي العام وإلى الكوني.. والثالثة أن القصيدة هي التجسد الأبهى للوقفة في أعنف لحظات التوتر، وقفة الذات مزروعة في تربة الرض دون انقطاع عن معانقة المطلق. من الشعر الذين وردت قصائدهم في هذه المنتجات نذكر: أرخيلو خوس، كاللينوس، ميمزموس، آريون، سافو، أرفيو، وآخرون...
- Add to wishlist
-
(0)
Related Books
-
Out of Stock
-
Out of Stock
-
Out of Stock
-
Out of Stock